viernes, 19 de octubre de 2012

PERÚEDUCA

Para ingresar a PERÚEDUCA
  1. Escribe PERÚEDUCA en Google.
  2. Clic en  Sistema Digital para el Aprendizaje - PerúEduca
  3. En la parte inferior del logo del Ministerio de educación hacer clic en Volver a la versión anterior de PerúEduca.
RECUERDA:
  • La próxima semana se tomará una evaluación sobre Variaciones sociolingüísticas.  Por favor estudien los temas tratados y vuelvan a ver los videos y revisen los documentos que les he dejado.
  • No olviden llevar las grabaciones para poder compartir con sus compañeros en el aula de innovación.

jueves, 18 de octubre de 2012


La sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en que se desenvuelven los hablantes; la sociolingüística se ocupa de la lengua como sistema de signos en un contexto social.

ACTIVIDADES
  1. Dibuja el mapa etnolingüístico del Perú
  2. Revisar la Constitución Política de 1993.  En qué título, Capítulo y artículo de encuentra estipulado el reconocimiento de las lenguas aborígenes como idiomas.  Trascribe y colorea dicho artículo. http://www.tc.gob.pe/constitucion.pdf
  3. Ley 29735 Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú.  En qué capítulo y artículo de la Ley 20735 se encuentra reconocido como idioma oficial las lenguas originarias.  http://www.congreso.gob.pe/ntley/Imagenes/Leyes/29735.pdf
  4. ¿Qué lenguas originarias conoces? 
RECOMENDACIONES:
Debes de presentar el informe y el video la próxima clase.  Estudia que se tomará un examen de las lenguas en el Perú y los documentos que la sustentan.



martes, 2 de octubre de 2012

El Multilingüismo en el Perú



Antes de realizar la actividad propuesta piensa ¿qué es el multilingüismo?
  • ACTIVIDAD en el cuaderno de Comunicación

  1. Escuchar y transcribir el vídeo de las Lenguas del Perú en el cuaderno de Comunicación;  además debes enviar,  al correo hochantepa@gmail.com.
  2. Escribe un listado de palabras que desconozcas en significado y busca en el diccionario.  Puedes escribir RAE en Google y obtendrás el diccionario de la Real Academia de la Lengua actualizado (2010).

  • PASOS PARA INGRESAR AL VÍDEO "Las Lenguas del Perú":
Ingresa a Google y escribe Portal Educativo PerúEduca.
Al ingresar al la página de PerúEduca, en la parte superior derecha, haz clic en RECURSOS; luego clic en vídeos  y clic en Comunicación.  Observarás que hay 14 vídeos en la primera página.  Ingresa a la página 2 y haz clic en" Las Lenguas del Perú", luego en el ícono del vídeo haz clic en INGRESAR.

NOTA:
El comentario en el blog deben hacerlo luego de ver el vídeo.  Es muy importante que realicen la actividad ya que este tema continuaremos tratando en la siguiente unidad. 
Espero que el problema del magisterio se solucione lo más antes posible.  Por favor tengan paciencia y traten de hacer los trabajos que les he dejado.  Nos comunicamos a través de este blog.

jueves, 27 de septiembre de 2012

Ortografía de los signos de interrogación y exclamación


   


A diferencia de lo que ocurre en otras lenguas, los signos de interrogación y exclamación son signos dobles en español, como los paréntesis o los corchetes. Por tanto, es incorrecto prescindir del signo de apertura en los enunciados interrogativos o exclamativos: 
¿Quién le ha llamado? (no *Quién le ha llamado?). 
  ¡Qué prisa tienes! (no *Qué prisa tienes!).
  Por otra parte, después del signo de cierre de interrogación o exclamación se puede escribir cualquier signo de puntuación salvo el punto:
  ¡Ah!, olvidaba darte esto.
  ¿Han terminado ya de preparar la mesa?
  —¿Qué vamos a comer? —preguntó.
  Cuando los signos de cierre (? !) constituyen el final del enunciado, la palabra que sigue se escribe con mayúscula inicial.
  ¿Dónde está el restaurante? Olvidé mirarlo en la guía.
  ¡Qué frío! Coge el abrigo y la bufanda.

ACTIVIDADES en el cuaderno de Comunicación
  1. Las oraciones que están con los subíndices rojos, ¿están correctos? Explica.
  2. Explica si la siguiente expresión es correcta:
    - ¿Cuándo terminará la huelga?. - preguntó uno de los alumnos. 
  3. Parafrasea, en tu cuaderno de Comunicación las regla antes mencionada y escribe cinco ejemplos de cada una de ellas.
¡¡¡¡Felicitaciones!!!! a todos aquellos alumnos que son responsables y que continuamente están visitando el blog para tratar de informarnos y mejorar en cuanto al curso de Comunicación.  Sólo les pido que continuamente estén estudiando ya que, cuando iniciemos las clases se les harán algunas preguntas de los temas tratados.  Por favor, averigüen bien las respuestas que se les ha solicitado para que puedan tener una excelente nota.  

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Mayúscula o minúscula en los meses, los días de la semana y las estaciones del año



 1. Salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (a comienzo de texto o después de punto), los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben en español con minúscula inicial:
Nació el pasado martes, 22 de noviembre.
En Caracas, a 6 de mayo de 2005.
Esta primavera ha llovido mucho.
  2. Solo se inician con mayúscula cuando forman parte de nombres que exigen la escritura de sus componentes con mayúscula inicial, como ocurre con los nombres de festividades, fechas o acontecimientos históricos, vías urbanas, edificios, etc.: Viernes Santo, Primavera de Praga, plaza del Dos de Mayo, Hospital Doce de Octubre.

ACTIVIDADES en el cuaderno de Comunicación.
  • Recorta una noticia y subraya el uso del caso 1.
  • Recorta una noticia y subraya el uso del caso 2.

El abecedario y los dígrafos ch y ll



    Desde la segunda edición de la ortografía académica, publicada en 1754, venían considerándose letras del abecedario español los dígrafos ch y ll, seguramente porque cada uno de ellos se usaba para representar de forma exclusiva y unívoca un fonema del español (antes de que la extensión del yeísmo alcanzara los niveles actuales y diera lugar a que hoy el dígrafo llrepresente dos fonemas distintos, según que el hablante sea o no yeísta). Es cierto que se diferenciaban en esto de los demás dígrafos, que nunca han representado en exclusiva sus respectivos fonemas: el fonema /g/ lo representa también la letra g (gato, goma, gula, agnóstico, tuareg); el fonema /k/ se escribe además con c (cama, cola, cuento, acto, coñac) y con k(karaoke, anorak); y el fonema /rr/ se representa con r en posición inicial de palabra o detrás de consonante con la que no forma sílaba (rama, alrededor, enredo).
       Sin embargo, este argumento no es válido desde la moderna consideración de las letras o grafemas como las unidades mínimas distintivas del sistema gráfico, con independencia de que representen o no por sí solas una unidad del sistema fonológico. Por lo tanto, a partir de la publicación de la Ortografía de 2010, los dígrafos ch y ll han dejado de ser considerados letras del abecedario español, lo que no significa, naturalmente, que hayan desaparecido de su sistema gráfico; es decir, estas combinaciones seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas. El cambio consiste, simplemente, en reducir el alfabeto a sus componentes básicos, ya que los dígrafos no son sino combinaciones de dos letras, ya incluidas de manera individual en dicho inventario. Con ello, el español se asimila al resto de las lenguas de escritura alfabética, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en todas ellas se empleen determinadas combinaciones de grafemas para representar algunos fonemas.

ACTIVIDADES en el cuaderno de Comunicación
  1. ¿Cuántas letras tiene el alfabeto español? Menciona cada una de ellas.
  2. ¿Qué son los grafemas?
  3. ¿Qué son los dígrafos?